No exact translation found for الأسرة رب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic الأسرة رب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sie stürmten eine Wohnung unter dem Vorwand, sie würden nach einem gesuchten Terroristen fahnden. Sie schlugen den Vater mit dem Gewehrkolben auf den Hinterkopf, dann griffen sie den stark blutenden Vater und legten ihm Handschellen an.
    بحجة البحث عن أحد المطلوبين، اقتحموا أحدى الشقق، حيث قاموا بضرب رب الأسرة، 60 عاما، على رأسه بمؤخرة البندقية، الأمر الذي أصابه بجرح عميق تدفق منه الدم حتى غطى وجه الرجل، الذي سحب بقوة ووضعت القيود في يديه.
  • r) die Unterstützung von Initiativen, die zur Erschließung des Selbsthilfepotenzials in Armut lebender Menschen, insbesondere von Frauen als Haushaltsvorständen, beitragen und ihre Fähigkeit zur Selbstorganisation fördern und sie dadurch in die Lage versetzen, vorhandene Chancen, soziale Grunddienste und Produktionsressourcen besser zu nutzen;
    (ص) دعم المبادرات الرامية إلى المساعدة على تمكين الفقراء، وبخاصة ربات الأسر المعيشية، وتعزيز قدراتهم على تنظيم أنفسهم لتمكينهم من الاستفادة بصورة أفضل من الفرص والخدمات والموارد الإنتاجية المتاحة؛
  • betont, dass es geboten ist, die besonderen Bedürfnisse und besondere Schutzbedürftigkeit der Mädchen zu berücksichtigen, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, so unter anderem auch soweit sie einem Haushalt vorstehen, Waisen sind, sexuell ausgebeutet werden und als Kombattantinnen eingesetzt werden, und fordert nachdrücklich, ihre Menschenrechte, ihren Schutz und ihr Wohlergehen in die Erarbeitung von Politiken und Programmen einzubeziehen, namentlich in Politiken und Programme zur Vorbeugung, Abrüstung, Demobilisierung und Wiedereingliederung;
    يشدد على أهمية إيلاء العناية للاحتياجات والحساسيات الخاصة بالفتيات المتأثرات بالصراعات المسلحة، بمن فيهن ربات الأسر واليتيمات والفتيات اللواتي يُستغللن جنسيا ويُستخدمن مقاتلات، ويحث على أخذ حقوق إنسانهن وحمايتهن ورفاههن في الاعتبار لدى وضع السياسات والبرامج، ولا سيما تلك المتعلقة بالحماية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛
  • Der Kaiser war der oberste Paterfamilias, seine mildtätige Herrschaft wurde durch den Gehorsam seiner Minister und Untergebenen erwidert, während Familienmitglieder in den ihnenangemessenen, hierarchischen Beziehungen untergebrachtwurden.
    فكان الإمبراطور رب الأسرة الأعلى، وكان حكمه المطبوع علىالخير يقابل بالطاعة من قِـبَل وزرائه ورعاياه، بينما كان أفرادالأسرة مثبتين فيما يتصل بعلاقاتهم الملائمة من حيث تدرجالسلطة.
  • Sie sind alle Beiwerk, die Tarnung eines Familienmenschen.
    ،كلّها وسائل داعمة" "تمويه ربّ الأسرة
  • Schullehrer, Kirchenvorsteher, ein Pedophiler ist.
    بأنّ (آرثر ميتشل) ربّ الأسرة والمعلّم وشمّاس الكنيسة يشتهي الأولاد
  • Familienmensch. Ehemann und Vater. Das klingt so bodenständig.
    ربّ أسرة، زوج وأب، يبدو ذلك" "مشرّفاً للغاية وغير ضارّ
  • Sie könnten sagen, dass ein liebevoller Familienvater, ein NYU Absolvent... festgenommen wurde, ohne jede Anschuldigung... ohne Unterstützung eines Anwalts...
    ربما يقولوا أن رب أسرة (مجتهد، خريج جامعة (نيويورك حجز بدون أي تهم و بدون إتصال بمحامي
  • Vielleicht ein älterer Bruder, ein sozialer Vater.
    ربماأخ أكبر أو رب أسره
  • Respektierter Familienmensch, Mitglied des Gemeindevorstands, dauerhafte Arbeit als reisender Geschäftsmann von industriellen Maschinenteilen.
    ،ربّ أسرة محترم ..عضو في لجنة كنيسته لديه عمل منتظم كبائع جوّال لقطع غيّار الماكينات الصناعية